CGV

Conditions Générales de Vente de Flip7

§ 1 Généralités

Votre partie contractante pour toutes les commandes passées dans le cadre de la présente offre en ligne est Flip7, représentée par Bastien Allibert, Flip7, Lichtenraderstr. 55 12049 Berlin, Allemagne et ci-après nommée «Flip7». Toutes les livraisons de Flip7 au client sont effectuées sur la base des présentes Conditions Générales de Vente et de livraison. Celles-ci sont à la base de toutes les offres et conventions passées entre Flip7 et le client et sont considérées comme admises pour la durée de toute la relation d’affaires. Des conditions contraires ou divergentes de l’acheteur sont seulement valables si Flip7 les a acceptées par écrit.

§ 2 Responsabilité de l’offre en ligne

(1) La boutique “Online” est disponible sur la plate-forme de Flip7. Elle correspond aux produits et concepts crées et exploités par Flip7 même («Flip7 Online Boutique»). Des informations sur les artistes partenaires sont visibles sur la section réservée à cet effet. (2) Flip7 est responsable des articles et motifs proposés dans la boutique «Online» et de l’arrangement du site dans son ensemble. (3) Les artistes partenaires sont responsables des articles et motifs proposés dans une boutique «Online». Flip7 ne s’approprie pas les contenus des artistes partenaires expressément pour autant qu’ils ne sont pas conformes aux règlements des présentes Conditions Générales de Vente et / ou aux Conditions Générales de Vente de l’artiste, lui même. Cela est valable en particulier en ce qui concerne les infractions des partenaires à l’engagement d’utiliser les présentes Conditions Générales de Vente de Flip7 vis-à-vis des clients finaux. (4) Les visuels illustrant les produits tels que présentés sur la boutique en ligne de Flip7 ont valeur de suggestion de présentation seulement. Ces produits étant sujets à modifications par le client final, ils sont considérés comme marchandises fabriquées selon une spécification du client final ou clairement adaptées à ses besoins personnels.

§ 3 Conclusions du contrat

(1) Les offres qui figurent sur le site internet représentent une invitation au client, sans engagement, de commander auprès de Flip7. (2) En expédiant le formulaire de commande complété sur internet, le client s’engage à conclure un contrat de vente ou un contrat d’entreprise. Avant l’envoi définitif, le client a la possibilité de vérifier la conformité de ses données sur une page d’aperçu général et, dans le cas échéant, de les corriger. Pour commander, les langues suivantes sont actuellement disponibles : allemand, anglais, français. Par la suite, Flip7 envoie une confirmation de commande au client par e-mail et vérifie la faisabilité juridique et effective de l’offre, notamment l’éventuelle infraction aux droits protégés des tiers. Cette confirmation de commande ne représente aucune acceptation de l’offre, mais doit seulement informer le client que Flip7 a bien reçu sa commande. Le contrat est seulement conclu lorsque Flip7 expédie le produit commandé aux clients et leur confirme l’envoi avec un second e-mail qui contient la confirmation d’expédition. Les détails de la commande sont également disponibles en ligne sur www.Flip7.fr dans le profil du client. (3) Eu égard au § 2 (3), il est impossible pour Flip7, en tant que fournisseur de plate-forme internet, de vérifier tous les motifs imprimés, dessinés par les clients ou les artistes au préalable de violations éventuelles de la loi. Flip7 se réserve de refuser des commandes passées dans le délai légal de réception si elle prend connaissance ou qu’il existe un quelconque soupçon, dans le cadre du processus de commande, que des droits de tiers ou des dispositions légales sont enfreints par un motif imprimé. (4) Le contrat est conclu sous réserve de la livraison ponctuelle et complète. Cette réserve n’est pas valable en cas de difficultés de dernière minute dans la livraison ou si Flip7 n’est pas responsable de la non-livraison. Si Flip7 omet d’effectuer une opération nécessaire au bon fonctionnement de la transaction, alors le client est immédiatement informé de l’indisponibilité de son produit. La contrepartie sera remboursée si elle a été fournie par le client.

§ 4 Livraison / Expédition

(1) En principe, la livraison est effectuée dans un délai de quelques jours (7 à 14 jours ouvrés selon le produit commandé et le pays de livraison) à partir de la réception de la confirmation de commande par le client. Les dates et délais de livraison sont seulement contractuels dans la mesure où ils ont été expressément confirmés comme tels par Flip7 sous forme écrite. Le délai de livraison maximum est limité à 30 jours (2) Les livraisons sont effectuées dans presque tous les états de l’Union Européenne. Voir http://flip-7.fr/index.php/livraison/. (3) La livraison est effectuée par un expéditeur au choix de Flip7. Des frais de port forfaitaires, qui peuvent dépendre de la valeur de la commande et du lieu de livraison, sont à la charge du client. Les prix d’expédition actuels peuvent être consultés sur www.flip7.fr. (4) Si le délai de livraison ne peut exceptionnellement pas être respecté, comme indiqué ci-dessus (1), excédant le délai maximum de 7 jours, Flip7 en informe le client par écrit (§ 126b BGB, Code civil allemand). Le client dispose d’un droit de résiliation, qu’il peut immédiatement exercer sous forme écrite (§ 126b BGB) et obtenir le remboursement de sa commande dans un délai de 7 jours, via le même moyen de paiement utilisé pour l'achat. (5) Flip7 se dégage de toute responsabilité lors de la perte ou la destruction même partielle d'un colis expedié par voie postale n'offrant pas le suivi de la livraison.

§ 5 Prix

(1) Pour tous les clients, les prix indiqués sont les prix TTC. Ils comportent les charges légales, notamment les T.V.A. Les frais d’expédition sont facturés et justifiés séparément sur la facture. L’adresse de livraison est déterminante. (2) Le client doit payer des frais d’expédition, qui peuvent dépendre de la valeur de la commande et du lieu de livraison. Ces frais sont inclus dans les prix visibles sur le site internet: www.flip7.fr

§ 6 Paiement

(1) Le paiement est effectué au choix du client par Paypal ou carte de crédit. Flip7 se réserve de restreindre les possibilités de choisir les modalités de paiement entre lesquelles le client peut choisir, en fonction de la valeur de la commande, de la région d’expédition ou d’autres critères objectifs. (2) Dans la mesure où le mode de paiement choisi par le client n’est pas réalisable du côté de Flip7, malgré l’exécution contractuelle, notamment parce qu’un prélèvement sur le compte du client n’est pas possible, faute que ce compte soit approvisionné ou pour cause de fausses indications, le client doit rembourser les sur-coûts occasionnés à Flip7 ou au tiers chargé de l’exécution. (3) Flip7 est autorisée à se servir de tiers fiables dans l’exécution du paiement des services. a) En cas de retard de paiement de la part du client, Flip7 peut céder ses réclamations à un bureau d’encaissement et transmettre à des tiers les données individuelles nécessaires à l’exécution du paiement. b) En cas de recours à des tiers dans l’exécution du paiement, le paiement est seulement considéré comme accompli par rapport à Flip7 lorsque le montant a été mis à disposition du tiers conformément au contrat, de façon que le tiers puisse en disposer sans réserve.

§ 7 Réserve de propriété

(1) La marchandise reste la propriété de Flip7 jusqu’au règlement des créances qui lui reviennent. Si le client est un commerçant au sens du Code de commerce allemand (HGB), Flip7 se réserve la propriété sur tous les objets de livraison jusqu'à réception de tous les paiements issus de la relation d’affaires. (2) Le client s’engage à traiter la marchandise soigneusement jusqu’à ce que la propriété lui soit transmise.

§ 8 Garantie

(1) Les indications, les dessins, les données techniques, les descriptions de poids, de mesure et des prestations qui figurent dans les dépliants, catalogues, circulaires, annonces et listes de prix sont à titre purement informatif. Flip7 n’assume aucune garantie sur l’exactitude de ces indications. En ce qui concerne le mode et l’importance de la livraison, seuls les renseignements qui figurent dans la confirmation de la commande sont déterminants. (2) Dans la mesure où il y a un défaut de garantie, le client est habilité, dans le cadre des dispositions légales, à exiger une réparation des vices, à résilier le contrat ou à réduire le prix d’achat. (3) Dans le cas de retours en raison de défauts, Flip7 ne prend pas en charge les frais de port. (4) Selon l’état actuel de la technique, la communication des données via internet ne peut pas être garantie sans fautes et/ou disponible à tout moment. Par conséquent, Flip7 n’est pas responsable de la disponibilité constante et ininterrompue de l’offre en ligne. (5) Les droits du client selon la garantie présupposent que celui-ci, pour autant qu’il s’agit d’un commerçant, a honoré ses obligations de vérification et de réprimande dues d’après le § 377 HGB (Code de commerce allemand). (6) Le délai de prescription des droits de garantie pour la marchandise livrée s’élève à deux ans à partir de la réception de la marchandise. Si le client est un entrepreneur, le délai de prescription est alors d’un an. § 9 Limitation de la responsabilité (1) Par ailleurs, la responsabilité de Flip7 est déterminée par les dispositions légales, pour autant que rien d’autre n’est spécifié dans les présentes conditions générales de vente et de livraison. A ce titre juridique, Flip7 n’a une responsabilité sans limites des dommages et intérêts qu’en cas de préméditation et de négligence grave. En outre, Flip7 est responsable sans limites en cas de légère négligence pour des dommages résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé. En cas de légère négligence et d’infraction à un devoir contractuel essentiel (devoir fondamental), la responsabilité de Flip7 de réparer le dommage prévisible et causé de manière caractéristique est limitée. D’après la loi allemande sur la responsabilité des produits, la responsabilité reste inchangée par les réglementations précédentes. (2) Pour autant que la responsabilité de Flip7 dans les présentes Conditions Générales de Vente et de Livraison est exclue ou limitée, ceci vaut également pour la responsabilité personnelle de dommages-intérêts des employés, salariés, collaborateurs, représentants et auxiliaires de Flip7. (3) Flip7 n'est pas tenue responsable des problèmes de qualité d'impression résultant de l'utilisation d'images, d'illustrations ou tout fichier graphique source de qualité insuffisante. A titre indicatif, Flip7 recommande une qualité minimum de 150DPI (points par pouce).

§ 10 Avis et information sur le droit de révocation du § 312 d, alinéa 1 BGB (Code civil allemand) pour les consommateurs au sens du § 13 BGB

(1) Avis de rétractation Droit de rétractation. Vous pouvez exercer un droit de rétractation sous forme écrite (par exemple lettre, fax ou e-mail) dans un délai de 14 jours sans indication de motifs ou par le renvoi de la marchandise si celle-ci vous a été cédée avant l'expiration du délai. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation mais ce n’est pas obligatoire. Le délai commence après réception de la rétractation sous forme écrite, mais pas avant la réception de la marchandise par le client (en cas de livraison récurrente de marchandises similaires, pas avant la réception de la première livraison partielle) ni avant l'exécution de nos obligations d'information selon l'article 246 § 2 en liaison avec le § 1 alinéas 1 et 2 EGBGB ainsi que de nos obligations selon le § 312 g alinéa 1, phrase 1 BGB en relation avec l'article 246 § 3 EGBGB. Pour préserver le délai de rétractation, il suffit d’envoyer à temps la rétractation ou la marchandise. La rétractation doit être adressée à : Flip7 Reichenbergstr. 61 10999 Berlin Allemagne ou par mail à: support(@)flip-7.fr Modèle de formulaire de rétractation — Flip7 Berlin Allemagne — Je/Nous (1) vous notifie/notifions (1) par la présente ma/notre (1) rétractation du contrat portant sur la vente du bien (1)/pour la prestation de service (1) ci-dessous — Commandé le (1)/reçu le (1) — Nom du (des) consommateur(s) — Adresse du (des) consommateur(s) — Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de notification du présent formulaire sur papier) — Date (1) Biffez la mention inutile. Conséquences de la rétractation. Dans le cas d'une rétractation effective, les prestations reçues par les deux parties et, le cas échéant, les prestations supplémentaires (par ex. les intérêts) seront remboursées. Si vous n'êtes pas en mesure de restituer entièrement ou partiellement la marchandise reçue ainsi que la prestation (par ex. les avantages d’usage), ou si vous rendez la marchandise en mauvais état, vous devez nous fournir un dédommagement correspondant. En cas de dégradation de la marchandise ou d’utilisations dérivées, un dédommagement ne doit être payé que si les utilisations ou les dégradations sont dues à un acte outrepassant la vérification des propriétés et du fonctionnement. Par « vérification des propriétés et du fonctionnement » est entendu l’essai et l’évaluation des marchandises respectives, comme cela est possible et courant dans un magasin. Le retour des marchandises pouvant être envoyées par colis s'effectue à nos risques. Les frais régulier de retour sont à votre charge si la marchandise livrée correspond à la commande et si le prix de la marchandise retournée ne dépasse pas un montant de 40 euros ou si, en cas de montant supérieur, la contre-prestation ou un acompte convenu contractuellement n’a pas encore été fourni au moment de la rétractation. Dans les autres cas, le retour est gratuit. Les marchandises ne pouvant pas être envoyées par colis seront enlevées chez vous. Les obligations relatives au remboursement des paiements doivent être effectuées dans un délai de 30 jours. Le délai commence pour vous dès l'envoi de votre avis de rétractation ou de la marchandise, pour nous dès sa réception. Fin de l’avis de rétractation. (2) Conformément au § 312d alinéa 4 n° 1 du Code civil allemand (BGB), le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats relatifs à la livraison de marchandises fabriquées selon une spécification du client ou clairement adaptées aux besoins personnels. (3) Exceptionnellement, Flip7 se réserve le droit d'accepter la demande de rétractation du client lorsque celui-ci l'exerce avant la mise en production du produit concerné. (4) Si le contrat est révoqué, Flip7 supporte également les frais d'envoi de la marchandise au consommateur (frais d'envoi originaux). § 11 Droits d’auteur sur les designs imprimés, exemption de responsabilité (1) Si le client transmet un motif personnel ou prend de l’influence sur le produit (personnalisation textuelle), il assure à Flip7 que le texte et le motif sont exempts de droits de tiers. Dans ce cas, d’éventuels violations des droits d’auteur, de la personnalité ou du droit au nom incombent totalement au client. Le client assure également qu’il n’enfreint aucun autre droit de tiers en individualisant le produit. (2) Le client exemptera Flip7 de toute exigence et de tout droit invoqués pour cause d’infraction de tels droits de tiers. Le client rembourse à Flip7 tous les frais de défense et autres dommages engendrés.

§ 12 Divergences de techniques et de design

Dans l’exécution du contrat, nous nous réservons expressément de divergences par rapport aux descriptions et indications de nos dépliants, catalogues et autres documents écrits et électroniques quant à la nature du tissu, la couleur, le poids, la dimension, le design ou des caractéristiques semblables, pour autant que ceux-ci sont acceptables pour l’acheteur. Des raisons de modification peuvent résulter de fluctuations commerciales et des rythmes techniques de production.

§ 13 Protection des données

Flip7 traite les données individuelles du client selon les critères établis et conformément aux dispositions légales. Les données personnelles fournies pour la commande de marchandises (telles que le nom, l’adresse e-mail, l’adresse postale, les données de paiement) sont utilisées par Flip7 pour l’exécution du contrat. Ces données sont traitées confidentiellement par Flip7 et ne sont pas communiquées aux tiers qui participent au processus de commande, de livraison et de paiement. Le client a le droit, sur demande, de recevoir gratuitement des renseignements sur les données individuelles enregistrées sur lui par Flip7. En outre, il a le droit de rectifier des données inexactes, de supprimer et d’effacer ses données individuelles, pour autant qu’aucune obligation de garde légale ne s’y oppose.

§ 14 Juridiction – lieu d’exécution – choix du droit

(1) Le lieu d’exécution pour toutes les livraisons est le siège social de Flip7 à Berlin. (2) Pour autant que les artistes partenaires sont au sens du Code de commerce allemand (HGB), une personne morale de droit public ou un fonds commun de placement de droit public, Berlin est le lieu de juridiction. Dans ce cas, Flip7 est également autorisée à intenter une action judiciaire contre l’artiste au tribunal de son domicile. Ceci est également valable pour le cas où le partenaire ne dispose pas de juridiction générale en Allemagne, transfère son domicile ou son lieu de résidence habituel à l’étranger après résiliation du contrat ou que son domicile ou son lieu de résidence habituel est inconnu lors de l’assignation en justice. (3) Conformément aux présentes Conditions Générales de Vente, le contrat est exclusivement soumis au droit de la République Fédérale d’Allemagne. L’application du droit commercial des Nations-Unies est exclue. Si le partenaire est consommateur au sens du § 13 BGB (Code civil allemand) et que son lieu de résidence habituel est à l’étranger, les dispositions impératives de cet état restent inchangées. (4) Si quelques dispositions des présentes Conditions Générales de Vente et de livraison sont nulles ou contredisent les règlements légaux, cela ne remettra pas, du reste, le contrat en cause.